Prevod od "permanecer em" do Srpski


Kako koristiti "permanecer em" u rečenicama:

Você tem o direito de permanecer em silêncio.
Nego, imaš pravo da ne govoriš ništa.
Vocês têm o direito de permanecer em silêncio... e se vocês negarem esse direito... tudo que disserem poderá ser usado...
Imate pravo da šutite... Ako odbijete to pravo sve što kažete bit æe upotrijebljeno protiv vas...
Não precisa saber disso, Cyphre, eu acho que um amor secreto deve permanecer em segredo.
To ne treba da znate Sajfer. Mislim... da bi tajna ljubav trebala da ostane sakrivena.
Tem direito de permanecer em silêncio.
Imaš pravo da se braniš cutanjem.
Devia permanecer em seu assento até chegar ao terminal.
Trebaš ostati u sjedalu do terminala.
Tem o direito de permanecer em silêncio.
Imate pravo da ne govorite ništa.
Entenda, você deve permanecer em Roma, Sr. Greenleaf.
Razumete da vas moram zamoliti da ostanete u Rimu, signor Grinlif
Acho que não é bom para a criança... permanecer em casa... e ordeno que fique sob custódia até uma próxima audiência.
Na osnovu iznetog, smatram, da nije u najboljem interesu deteta da ostane kod kuæe. I naredjujem da se zadrži, do formalnog sudskog saslušanja.
Até agora, a defesa, o Pentágono e a CTU não falaram em elevar o nível de alerta, mas estão decidindo se devemos ou não permanecer em Los Angeles.
Zasad MO, Pentagon i PTP ne preporuèuju uzbunu. Ali razmišljaju o tome da mi odemo iz L.A.-a.
Ela quis permanecer em casa... para o caso de vocês voltarem.
Željela je biti kod kuæe u sluèaju da se vratite.
Ela não entendeu mas suas ordens eram não permanecer em quartos de homens solitários.
Nije razumela, ali njena politika je bila... da se ne zadržava dugo u sobama usamljenih muškaraca.
Cardeal Campeggio disse-me que queres permanecer em Roma agora, e não retornar à Inglaterra.
Kardinal Campeggio mi kaže da sada želiš ostati u Rimu.
E permanecer em pé foi o tudo que o que Harold fez.
И све што је урадио, само је стајао.
A primeira coisa é permanecer em sua cola.
Prvi cilj je uvek da se nadjete u njegovom repu.
E você tem direito de permanecer em silêncio.
A ti imaš pravo, da æutiš!
Com todo o respeito, General, vou exercitar meu direito de permanecer em silêncio sob a Quinta Emenda da Constituição.
S dužnim poštovanjem, Generale, iskoristiæu svoje pravo na æutanje što je deo Petog Amandmana našeg Ustava. Šta?
Sua Majestade, eu pensei que ia permanecer em "Alomot".
Visosti, mislio sam da ste u Alamutu.
Sr. Merrimack, o senhor tem o direito de permanecer em silêncio.
Меримак, имате право да не говорите ништа.
A operação Bruxaria deve permanecer em segredo.
Operacija 'Witchcraft' mora ostati u tajnosti.
Há apenas uma hora, Arthur Shaw foi libertado sob fiança de $10 milhões sob a condição de permanecer em prisão domiciliar em seu apartamento no Central Park.
Pre sat vremena, sudija je pustio Artura Šoa uz kauciju od 10 miliona dolara. Pod uslovom da ostane u kuænom pritvoru u penthausu na zapadnoj strani Central parka.
Doente demais para permanecer em Nápoles.
Previše da bi ostao u Napulju.
Você tem o direito de permanecer em silêncio, tudo o que você disser poderá e deverá ser usado
Imate pravo na šutnju, sve što kažete može biti upotrebljeno protiv vas
Você tem a ousadia de permanecer em Florença?
Oh, tako da imate žučni ostati u Firenci?
Walter White, você tem o direito de permanecer em silêncio.
Walter White, imaš pravo na æutanje.
Se permanecer em nossa cidade, discutiremos termos de benefício futuro.
Ako odluèiš da ostaneš u našem gradu, poprièaæemo o uslovima naše buduæe saradnje.
Helena Bertinelli, você tem o direito de permanecer em silêncio.
Helena Bertineli... imate pravo da æutite.
Vocês têm o direito de permanecer em silêncio.
Имате право да ништа не кажете.
Beth Roney, você tem o direito de permanecer em silêncio.
Bet Roni, imate pravo na æutnju.
E eu explico, nos mínimos detalhes, a minha decisão de permanecer em Nova York.
I objasnio sam vrlo detaljno, svoju odluku da ostanem u in New Yorku.
Todas as jovens donzelas devem permanecer em casa até que sejam visitadas pela guarda real.
Svim mladim devojkama je nareðeno zbog ovoga da ne napuštaju svoje domove dok ih ne poseti Kraljevska Garda.
Se você abrir a porta para nós, talvez o seu problema possa permanecer em segredo.
Ako nam otvoriš vrata, možda æe tvoj... problem ostati tajna.
Ela concorda em permanecer em Wessex para nos estabelecermos e ajudar a cuidar das terras.
Pristala je ostati u Wesseksu, da osnuje naselje i pomogne obraðivati zemljište.
Os prisioneiros devem permanecer em silêncio durante os períodos de descanso, após apagar as luzes, durante as refeições, e fora dos pátios da prisão.
zatvorenici moraju da budu tihi tokom perioda odmora, posle gašenja svetla, za vreme obroka, i napolju u zatvorskom dvorištu.
Como eu estava dizendo, os prisioneiros devem permanecer em silêncio durante os períodos de descanso, após se apagar as luzes, durante as refeições, e fora do pátio da prisão.
Kao što sam rekao, zatvorenici moraju biti tihi tokom perioda odmora, posle gašenja svetla, tokom obroka, i van zatvorskog dvorišta.
Quando estivermos do lado de fora, precisaremos permanecer em áreas sem vigilância por vídeo.
Kad izaðemo, moraæemo da se držimo podruèja bez video nadzora. Sreæom, ja imam mapu.
"Se alguém não permanecer em mim, será lançado ao fogo e será queimado."
"Ako èovek ne živi u meni biæe baèen u vatru i spaljen!"
Eu respeitosamente me recuso a responder e faço valer meu direito de permanecer em silêncio.
Odbijam da odgovorim i koristim svoje ustavno pravo na æutanje.
Se eu permanecer em silêncio sobre o conselho, ou até pior, me opuser à sua formação, semeará desconfiança e apreensão entre os meus colegas.
Ako preæutim okupljanje veæa, ili još gore, usprotivim mu se, to æe posejati strah i nepoverenje meðu kolegama.
Está tentando permanecer em um ponto fixo no espaço.
Покушава да остане у фиксној тачки у простору.
E isso me levou a abraçar e querer permanecer em ambos os mundos.
Ovo me je podstaklo da obuhvatim oba sveta i da želim da budem deo njih.
Vamos viver em um planeta cheio de vegetação exuberante, em que povos isolados possam permanecer em isolamento, possam manter esse mistério e conhecimento, se assim escolherem.
Hajde da živimo na planeti punoj bujne vegetacije u kojoj izolovani narodi mogu da ostanu u izolaciji, mogu da očuvaju tu misteriju i to znanje ako tako odluče.
1.3050229549408s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?